Документи періоду "Золотий Вересень"
Меморандум радника дипломатичної місії німецького посольства в Москві з приводу публікації радянсько-німецького комюніке про спільні воєнні дії Німеччини і Радянського Союзу проти Польщі
МЕМОРАНДУМ СОВЕТНИКА ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ МИССИИ ПОСОЛЬСТВА ГЕРМАНИИ В СОВЕТСКОМ СОЮЗЕ
По поводу публикации советско-германского коммюнике.
17 сентября, в 15 часов был передан по телефону проект совместного германо-советского коммюнике вместе с указанием получить одобрение советского правительства на его опубликование 18 сентября. Текст проекта прилагается (приложение 1).
17 сентября, в 23.30 посол передал господину Молотову проект на одобрение. Последний сказал, что он должен проконсультироваться по этому вопросу с господином Сталиным. Господин Сталин, которому господин Молотов сразу же позвонил, заявил, что, по его мнению, выпустить совместное коммюнике нужно, но что он не может полностью принять предложенный текст, так как он излагает факты слишком откровенно. После этого господин Сталин набросал собственной рукой новый проект и попросил, чтобы германское правительство дало на него свое одобрение, (см. приложение 2).
18 сентября, в 12.00 я передал помощнику статс-секретаря Гаусу текст советского проекта. Господин Гаус сам лично не может высказаться по этому вопросу, а должен обратиться за решением к министру иностранных дел Рейха.
18 сентября, в 12 часов дня начальник канцелярии министра, господин Кордт позвонил мне и передал следующее:
«Мы согласны с предложением русских относительно коммюнике и выпустим его в такой форме во вторник, в утренних газетах. Риббентроп».
Я немедленно передал по телефону это сообщение секретарю господина Молотова.
Через два часа текст коммюнике появился на телетайпе и также был передан всем коротковолновым станциям Германии.
18 сентября в 14.05 господин Кордт снова позвонил и сообщил:
«Коммюнике будет напечатано в некоторых вечерних газетах. Пожалуйста, информируйте заинтересованные учреждения».
Примите, господин посол и советник посольства, уверения в моём глубоком почтении.
Хильгер
Москва, 18 сентября 1939 года
P/S 18 сентября, в 19.15 го сподин Гау c позвонил и спро сил, было ли сегодня опубликовано коммюнике в русских вечерних газетах. Если нет, его должны сегодня передать по советскому радио. Министр иностранных дел Рейха очень беспокоится, было ли это сделано. Я сказал господину Гаусу, что как сегодня у русских выходной, то вечерние газеты не выходили, и что я позже сообщу о передачах по радио. В 20.00 я смог сообщить господину Гаусу, что, начиная с 16.00, советское радио уже не раз передало коммюнике.
Хильгер 18 сентября
Приложение 1 Ввиду внутренней недееспособности Польского государства и его распада, правительство Германии и правительство СССР считают необходимым положить конец невыносимым политическим и экономическим условиям, существующим на этих территориях. Они считают своим совместным долгом восстановить спокойствие и порядок в этих областях, которые естественно представляют для них интерес, и создать новый порядок путём установления естественных границ и создания жизнеспособных экономических структур.
Приложение 2 (В записке Шуленбурга от руки: «Сталинский проект») Во избежание всякого рода необоснованных слухов насчёт задач советских и германских войск, действующих в Польше, правительство СССР и правительство Германии заявляют, что действия этих войск не преследуют никакой цели, идущей в разрез интересам Германии или Советского Союза и противоречащей духу и букве пакта о ненападении, заключённого между Германией и СССР. Задача этих войск, наоборот, состоит в том, чтобы восстановить в Польше порядок и спокойствие, нарушенные распадом Польского государства и помочь населению Польши перестроить условия своего государственного существования.
Опубл.: Советско-нацистские отношения. 1939–1941 гг... – С. 104–105; Депортації… Т. 1. – С. 51–53.
